Google

Yahoo! JAPAN



カボチャ リンク集

カボチャ(南瓜、英名:Pumpkin、Squash)とはウリ科カボチャ属(Cucurbita)の総称である。また、その果実のこと。 原産は南北アメリカ大陸。果実を食用とし、カロテン、ビタミン類を多く含む緑黄色野菜。

日本語における呼称類はこの果菜が海外から渡来したことに関連するものが多い。 一般にはポルトガル語由来であるとされ、通説として「カンボジア」を意味する Camboja (カンボジャ)の転訛であるとされる[1]。 方言では「ぼうぶら」「ボーボラ」などの名を用いる地方もあり、これはやはりポルトガル語で、「カボチャ」や「ウリ類」を意味する abobora (アボボラ)に由来するとされる。 ほかに「唐茄子(とうなす)」「南京(なんきん)」などの名もある。 漢字表記「南瓜」は中国語: 南瓜 (ナングァ; nangu?)によるもの。 英名は pumpkin (パンプキン)であると理解されている場合が少なくないが、実際には、少なくとも北米では、果皮がオレンジ色の種類のみが pumpkin であり、その他のカボチャ類は全て squash (スクウォッシュ)と総称される[2]。 したがって日本のカボチャは、kabocha squash (カボチャ・スクウォッシュ)などと呼ばれている。 属名Cucurbita はラテン語で、一般的には「ウリ」と訳される語を転用したもの。

ビタミンAを豊富に含む。皮は硬いが長く煮ることでやわらかくして食べることができる。日本には冬至にカボチャを食べる風習がある。サツマイモと同様にデンプンを糖に変える酵素を含んでおり、貯蔵によってあるいは低温でゆっくり加熱することによって甘味が増す。従って、収穫直後よりも収穫後、約1ヶ月頃が糖化のピークで食べ頃となる。 日本では大ぶりでホクホクとした食感で甘味の強い西洋カボチャが一般的である。理由は甘く煮付ける家庭料理的な習慣によるもので、出汁を効かせる日本料理的な煮物には、小ぶりで甘味は少ないが煮崩れしにくい日本カボチャが向いている。加えて、現在のところ家庭料理を作るのは女性であることが多く女性好みの料理となりやすい。従ってホクホクとした西洋カボチャが多く流通するようになった。西洋カボチャは強い甘味とホクホクとした食感が女性に好まれるが、それが原因でカボチャ嫌いになる男性も多い。カボチャ嫌いな人でもシットリとした食感の日本カボチであれば食べやすい。 甘みの強い品種は菓子作りにも向いており、パンプキンパイや、南アメリカのフランやタイの「サンカヤー・ファクトン」などのプリンなどに加工される。 種子(パンプキンシード)も食品として市販されており、ナッツとして扱われる。パンや洋菓子のトッピングとして用いられることが多い。メキシコにはカボチャの種子をすりつぶしたソースで肉や野菜を煮込んだ、ピピアン(pipian)という伝統料理がある。また、種子から食用油(パンプキンシードオイル)が取れる。 アメリカ合衆国ではシナモンやクローブなど、パンプキンパイに用いる香辛料とカボチャを使って醸造したビールが生産されている。 日本では北海道での生産量が多い。

出典:フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


Copyright (C) 2010 カボチャ リンク集 All Rights Reserved.

リンク集1 リンク集2 リンク集3 リンク集4